WeBible
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
bibelselskap
Salmenes bok 106
15 - Da gav han dem det de vilde ha, men sendte tærende sykdom over deres liv.
Select
1 - Halleluja! Pris Herren, for han er god, hans miskunnhet varer evindelig.
2 - Hvem kan utsi Herrens veldige gjerninger, forkynne all hans pris?
3 - Salige er de som tar vare på det som rett er, den som gjør rettferdighet til enhver tid.
4 - Kom mig i hu, Herre, efter din nåde mot ditt folk, se til mig med din frelse,
5 - så jeg kan se på dine utvalgtes lykke, glede mig med ditt folks glede, rose mig med din arv!
6 - Vi har syndet med våre fedre, vi har gjort ille, vi har vært ugudelige.
7 - Våre fedre i Egypten aktet ikke på dine undergjerninger, de kom ikke i hu dine mange nådegjerninger, men var gjenstridige ved havet, ved det Røde Hav.
8 - Dog frelste han dem for sitt navns skyld, for å kunngjøre sitt velde,
9 - og han truet det Røde Hav, og det blev tørt, og han lot dem gå gjennem dypene som i en ørken,
10 - og han frelste dem av hans hånd som hatet dem, og forløste dem av fiendens hånd,
11 - og vannet skjulte deres motstandere, det blev ikke én av dem tilbake.
12 - Da trodde de på hans ord, de sang hans pris.
13 - Men snart glemte de hans gjerninger, de bidde ikke på hans råd;
14 - men de blev grepet av begjærlighet i ørkenen, og de fristet Gud på det øde sted.
15 - Da gav han dem det de vilde ha, men sendte tærende sykdom over deres liv.
16 - Og de blev avindsyke mot Moses i leiren, mot Aron, Herrens hellige.
17 - Jorden oplot sig og slukte Datan og skjulte Abirams hop,
18 - og en ild satte deres hop i brand, en lue brente op de ugudelige.
19 - De gjorde en kalv ved Horeb og tilbad et støpt billede,
20 - og de byttet sin ære mot billedet av en okse, som eter gress.
21 - De glemte Gud, sin frelser, som hadde gjort store ting i Egypten,
22 - undergjerninger i Kams land, forferdelige ting ved det Røde Hav.
23 - Da sa han at han vilde ødelegge dem, dersom ikke Moses, hans utvalgte, hadde stilt sig i gapet for hans åsyn for å avvende hans vrede fra å ødelegge dem.
24 - Og de foraktet det herlige land, de trodde ikke hans ord,
25 - og de knurret i sine telt, de hørte ikke på Herrens røst.
26 - Da opløftet han sin hånd og svor at han vilde la dem falle i ørkenen
27 - og la deres avkom falle iblandt hedningene og sprede dem i landene.
28 - Og de bandt sig til Ba'al-Peor og åt av offere til døde,
29 - og de vakte harme ved sine gjerninger, og en plage brøt inn iblandt dem.
30 - Da stod Pinehas frem og holdt dom, og plagen stanset;
31 - og det blev regnet ham til rettferdighet fra slekt til slekt evindelig.
32 - Og de vakte vrede ved Meribas vann, og det gikk Moses ille for deres skyld;
33 - for de var gjenstridige mot hans Ånd, og han talte tankeløst med sine leber.
34 - De ødela ikke de folk som Herren hadde talt til dem om,
35 - men de blandet sig med hedningene og lærte deres gjerninger,
36 - og de tjente deres avguder, og disse blev dem til en snare,
37 - og de ofret sine sønner og sine døtre til maktene.
38 - og de utøste uskyldig blod, sine sønners og sine døtres blod, som de ofret til Kana'ans avguder, og landet blev vanhelliget ved blod.
39 - De blev urene ved sine gjerninger og drev hor ved sin adferd.
40 - Da optendtes Herrens vrede mot hans folk, og han fikk avsky for sin arv.
41 - Og han gav dem i hedningers hånd, og de som hatet dem, hersket over dem,
42 - og deres fiender trengte dem, og de blev ydmyket under deres hånd.
43 - Mange ganger utfridde han dem; men de var gjenstridige i sine råd, og de sank ned i usseldom for sin misgjernings skyld.
44 - Og han så til dem når de var i nød, idet han hørte deres klagerop.
45 - Og i sin godhet mot dem kom han sin pakt i hu, og det gjorde ham ondt efter hans store miskunnhet,
46 - og han lot dem finne barmhjertighet for alle deres åsyn som hadde ført dem i fangenskap.
47 - Frels oss, Herre vår Gud, og samle oss fra hedningene til å love ditt hellige navn, rose oss av å kunne prise dig!
48 - Lovet være Herren, Israels Gud, fra evighet og til evighet! Og alt folket sier: Amen. Halleluja!
Salmenes bok 106:15
15 / 48
Da gav han dem det de vilde ha, men sendte tærende sykdom over deres liv.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget